2008年12月5日金曜日

Licklider的"人類與電腦的共生關係"

P.S. 為了練習翻譯所以試著寫幾篇東西。

Licklider的"人類與電腦的共生關係"

之所以,Licklider的"Man-Computer Symbiosis"(人類與電腦的共生),在經過許久之後再閱讀一次。Bush(註:)"As We May Think"(當我們這樣想)並稱為HCI(註:人機互動)論文的經典中的經典。雖是再1960年發表,現在讀起來仍在各方面的想法上都會覺得很有趣。
Man-Computer Symbiosis (J. C. R. Licklider, IRE Transactions on Human Factors in Electronics, volume HFE-1, pages 4-11, March 1960)
要說說當時的時代背景。人工智能(人工智能)之類的用語在1956年登場,當時也有電腦西洋棋和一般問題解決者(general problem solver, GPS)的用語被發表之。從初期的人工智能的成功案例中,從看到當時的論文裡傳達出來的,大家對於人工智能的實現可能性皆存有相當樂觀的想法。另外,當時一般性的電腦使用方式的主流還是屬於紙卡式輸入。或許大家不知道紙卡式需要用針,在紙卡上把程式打成洞,然後從電腦裡讀出來執行,最後的結果是從印表機印出來這樣的狀況。如果要說的話,完全沒有互動性的存在。

這樣的時代裡,人類與電腦的共生的想法給提案出來是非常的有遠見。Symbiosis指的是"不同的種類的生命,以非常緊密且關連的,共存的關係"。成為電腦跟人類是不同種類的發想的基礎。然後極端的要代替人類的知識與能力(當時有不少人這樣想)去思考的人工智能的方向是不同的。Licklider所考慮的共生,指的是電腦擔任資訊的視覺化與計算處理(這裡與及時與密切的互動有關),人類是更專心的處理更高等級的思考活動,像這樣的關係。

說來這也是一般討論到Licklider論文的看法,有兩個觀點,看來對於很有趣的是在去排除於"沒有共生"的關係,相反的成為最近人機互動的熱門題目。

首先,"Mechanically Extended Man(機械性的擴展人類的能力)"。舉例來說義肢與眼鏡的意義,不是在於共生關係。但是在現在的意義來說,人工器官(cybernetic organism),或AR(擴增實境),相當於"Mechanically Extended Man(機械性的擴展人類的能力)"吧?或許說"Digital Extended Man(數位式的擴展人類的能力)"也有可能。今後,Licklider類似的共生關係(或同樣以上)不會成為重要的人類與電腦的關係吧?

再一個是,"Humanly Extended Machines(人性擴張的機器)"。Licklider是自動化工廠裡,人類以操作者參加的例子裡,這也不是屬於共生的關係。但是最近的研究顯示,舉例來說監視器系統裡看到的人類腦活動的資訊,這些資訊使用於增強畫素功能之類。還有照片以Tag處理之後,人類的腦會怎麼處理之類的實驗。這些都屬於人性擴張的機器範圍不是嗎?然後,Humanly extended machines連接上網路的可能性也是有的,像是Amazon Mechanical Turk等等。或許說更不明確的,從人類搜尋要求開始的google 搜尋引擎也是“(得到)人性擴張的機器“也說不一定。擴大解釋的話,recommendation engine(推薦引擎)等等,知識的集合所供應而成的網路服務,全部都屬於Humanly Extended Machines的範圍也說不一定。

再一點是,這也是前一次我讀得時候沒有留下印象的部份,Licklider也有提到"桌上型顯示器"與"壁上顯示器"的可能性。

舉例來說;
Desk-Surface Display and Control: Certainly, for effective man-computer interaction, it will be necessary for the man and the computer to draw graphs and pictures and to write notes and equations to each other on the same display surface.

或是
Computer-Posted Wall Display: In some technological systems, several men share responsibility for controlling vehicles whose behaviors interact. Some information must be presented simultaneously to all the men, preferably on a common grid, to coordinate their actions.


像是這樣的東西。老實說(最近很紅的)"Surface computing",再半世紀之前就已經被預見。當時主流還在用紙做為輸出形態來說,還是相當先進的發想吧?

Licklider或Bush的論文是在個人電腦黎明期中再評價的書中(以下所示)裡出現的,從那裡面經過了時代後,現在的感覺上去解讀也有各種不同的發現。有機會的話推薦慢慢的閱讀思考。同時,若在現在之後的48年,也就是2056年再看回來的話,如果被說為"真是有前瞻性啊"的發想到底是什麼,還真是夠長遠的想法了。

引用來源

2 件のコメント:

  1. 我看到這兩段也嚇一跳,這真的是那麼久之前講的話嗎,應該被稱為先知了吧.....,或許古代所謂的預言家或先知,都是以這樣的模式來進行未來的探討也說不定,只不過留下來的是讓人有點難以拆解的古文就是了:P

    返信削除
  2. To Chiang:

    換句話好像如果沒有某些預見性,好像也不能夠成為具有價值的設計。

    我也覺得衝擊很大,所以才想要翻成中文讓更多的人可以了解,現在沒有什麼東西是完完全全是"新的",只是在觀念裡去拼揍,然後產出"好像是新的"錯覺。

    然而,預見的能力,就在某些評價或標準中慢慢消逝了也不一定。

    返信削除